Japanese with Ren

2026-05-06

ฝึกฟังภาษาญี่ปุ่น|เดินเล่นในสวนธรรมชาติญี่ปุ่น 🌿 ปิคนิคและชีวิตประจำวัน

เดินเล่นในสวนธรรมชาติของญี่ปุ่น เพลิดเพลินกับปิคนิคในสวน และเรียนรู้สำนวน 「思わず〜してしまう」 「宅」 และอื่นๆ

japanese-listening-practicenature-parkpicnicevening-routineparticlesvocabularygrammarcasual-speechn4-grammar

⏱ Short on time? Try this 15-minute path

Can't play audio right now? Steps 2–4 work fine on their own.

📘 คุณจะได้เรียน: วิธีใช้ 「思わず〜してしまう」, ความแตกต่างระหว่าง 「のような」 กับ 「みたいな」, และอักษรคันจิ 「宅」 ในคำศัพท์ชีวิตประจำวัน เช่น 帰宅・自宅・宅配 🎯 ระดับภาษาญี่ปุ่น: ระดับต้น – ต้นกลาง ✅ เหมาะสำหรับ: ผู้เรียนที่ต้องการฝึกฟังภาษาญี่ปุ่นในชีวิตประจำวันจริงๆ

สิ่งที่คุณจะได้เรียน

  • วิธีใช้ 「思わず〜してしまう」 เพื่ออธิบายสิ่งที่ทำโดยไม่ได้ตั้งใจ
  • ความแตกต่างระหว่าง 「〜のような」 (ทางการกว่า) และ 「〜みたいな」 (รูปแบบพูดทั่วไป)
  • อักษรคันจิ たく ในคำศัพท์ชีวิตประจำวัน:帰宅きたく自宅じたく宅配たくはい
  • คำเฉพาะของภาษาญี่ปุ่น 木漏れ日こもれび —— แสงแดดที่ส่องผ่านช่องใบไม้
  • วิธีที่คนญี่ปุ่นละคำช่วย เช่น 「が」 และ 「を」 ในการพูดทั่วไป
  • บันทึกทางวัฒนธรรม:鳥居とりい、ピクニック,และอาหารมื้อเย็นของญี่ปุ่น

สำนวนประจำวันนี้

おもわず〜してしまう → เผลอ~โดยไม่ได้ตั้งใจ / อดไม่ได้ที่จะ~ 例:くるままどそと景色けしき日本にほんかんじる景色けしきだったので、おもわず動画どうがってしまいます。 ใช้เมื่อไหร่: เมื่อทำบางอย่างโดยสัญชาตญาณหรือกระตุ้นใจ โดยไม่ได้ตัดสินใจอย่างมีสติ การรวมกันของ 「思わず」 และ 「してしまう」 ทำให้การกระทำนั้นรู้สึกเกิดขึ้นเองตามธรรมชาติและควบคุมไม่ได้ ความเป็นธรรมชาติ: ★★★★★ เป็นธรรมชาติมากและใช้กันอย่างแพร่หลายทั้งในการพูดและการเขียน ลองดู: มีสิ่งที่คุณทำโดยไม่ได้ตั้งใจหรือเปล่า?ลองใช้ 「思わず〜してしまう」 อธิบายสิ่งนั้นสิ!

② 〜のような / 〜みたいな → เหมือนกับ~ / คล้ายกับ~(のような เป็นทางการกว่า, みたいな ใช้ในการพูดทั่วไป) 例:目的地もくてきち公園こうえんのようなところへ到着とうちゃくしました。/公園こうえんみたいなところへ到着とうちゃくしました。 ใช้เมื่อไหร่: ทั้งคู่หมายถึง「คล้ายกับ~」ใช้ のような ในการเขียนหรือพูดอย่างสุภาพ, ใช้ みたいな ในการสนทนาทั่วไป ความหมายเหมือนกันแต่ระดับภาษาต่างกัน ความเป็นธรรมชาติ: ★★★★★ ทั้งสองรูปแบบพบบ่อยมาก——รู้ทั้งคู่จะทำให้พูดได้เป็นธรรมชาติในทุกสถานการณ์ ลองดู: มองรอบๆ ตัว มีอะไรใกล้ๆ ที่ดูเหมือนอะไรบางอย่างไหม?ลองใช้ 「〜みたいな」 อธิบายสิ่งนั้น!

たく(อักษรคันจิที่แปลว่าบ้าน/ที่อยู่อาศัย) → ปรากฏในคำว่า:帰宅きたく(กลับบ้าน)、自宅じたく(บ้านตัวเอง)、宅配たくはい(จัดส่งถึงบ้าน) 例:いえかえることを「帰宅きたく」といます。自分じぶんいえで「自宅じたく」、いえまで配達はいたつすることを「宅配たくはい」といます。 ใช้เมื่อไหร่: เมื่อรู้จักอักษรคันจิ 宅 แล้ว จะสามารถจดจำคำประสมที่เกี่ยวข้องกับบ้านได้มากมาย นี่คือประโยชน์ของการเรียนคันจิในการอ่านและฟังจริงๆ! ความเป็นธรรมชาติ: ★★★★★ ทั้งสามคำนี้ใช้ในชีวิตประจำวันภาษาญี่ปุ่น——โดยเฉพาะ 宅配 ที่จะได้ยินทุกครั้งที่สั่งซื้อสินค้าออนไลน์ ลองดู: ลองใช้ 帰宅 หรือ 自宅 แต่งประโยคเกี่ยวกับชีวิตของตัวเองดูสิ!

สคริปต์ฉบับเต็ม(ภาษาญี่ปุ่น)

บทบรรยายสองภาษา

สำนวนสำคัญจากวิดีโอนี้

おもわず〜してしまう — เผลอ~โดยไม่ได้ตั้งใจ 例:くるままどそと景色けしき日本にほんかんじる景色けしきだったので、おもわず動画どうがってしまいます。

〜のような / 〜みたいな — เหมือนกับ~ / คล้ายกับ~ 例:公園こうえんのようなところへ到着とうちゃくしました。/公園こうえんみたいなところへ到着とうちゃくしました。

たく — อักษรคันจิที่แปลว่าบ้าน 帰宅きたく(กลับบ้าน)、自宅じたく(บ้านตัวเอง)、宅配たくはい(จัดส่งถึงบ้าน)

木漏れ日こもれび(こもれび)— แสงแดดที่ส่องผ่านช่องใบไม้ 例:前回ぜんかい動画どうがにもありました、木漏れ日こもれびですね。

にくやわらか。 — เนื้อนุ่มดีนะ (ละคำช่วย 「が」 ในการพูดทั่วไป) 例:「おにくやわらかい」→ 「おにくやわらか。」

箸取はしとって — ส่งตะเกียบให้ด้วยนะ (ละคำช่วย 「を」 ในการพูดทั่วไป) 例:「はしって」→ 「箸取はしとって」

いただきます / ごちそうさまでした — ก่อน / หลังรับประทานอาหาร 例:「いただきます!」とって夕食ゆうしょくはじめます。わったら「ごちそうさまでした」。

บันทึกคำศัพท์

木漏れ日こもれび(こもれび) แสงแดดที่ส่องผ่านช่องใบไม้ คำเฉพาะของภาษาญี่ปุ่นที่ไม่มีคำตรงในภาษาอังกฤษ มักพบในป่าและสวนธรรมชาติของญี่ปุ่น 例:前回ぜんかい動画どうがにもありました、木漏れ日こもれびですね。

鳥居とりい(とりい) ซุ้มประตูที่ทางเข้าศาลเจ้าชินโต เป็นสัญลักษณ์แสดงขอบเขตระหว่างโลกธรรมดาและสถานที่ศักดิ์สิทธิ์ มักพบใกล้สวนธรรมชาติทั่วญี่ปุ่น 例:右側みぎがわしろ鳥居とりいがありますね。

自動販売機じどうはんばいき(じどうはんばいき) ตู้ขายของอัตโนมัติ ญี่ปุ่นมีตู้ขายเครื่องดื่มอัตโนมัติประมาณ 1.98 ล้านเครื่อง แม้แต่ในสวนธรรมชาติก็ยังพบได้บ่อยครั้ง 例:ここに自動販売機じどうはんばいきがありました。

すり(てすり) ราวบันได——แท่งที่จับเวลาขึ้นลงบันได วัตถุสีเงินตรงกลางบันได 例:なかにある銀色ぎんいろのものを「すり」とびます。

遊具ゆうぐ(ゆうぐ) เครื่องเล่นสนาม——สิ่งของที่เด็กๆ เล่นในสวนสาธารณะ เช่น ชิงช้า สไลด์เดอร์ และกรอบปีน 例:子供こどもあそぶものを「遊具ゆうぐ」といます。

いまいち 「ยังไม่ค่อยได้เรื่อง / ยังไม่ถูกใจ」 มาจาก いまひとつ ใช้เมื่อบางอย่างไม่น่าพอใจหรือยากจะแยกแยะ 例:いまいち見分みわけがつきませんね。

耐熱容器たいねつようき(たいねつようき) ภาชนะทนความร้อน——ใช้ได้อย่างปลอดภัยในเตาไมโครเวฟ 耐熱 = ทนความร้อน, 容器 = ภาชนะ 例:もやしを耐熱容器たいねつようきれます。

シャカシャカ คำเลียนเสียง สื่อถึงเสียงถูหรือขัดอย่างรวดเร็ว——เช่น การแปรงฟันอย่างแรงหรือการเขย่าของในถุง 例:をシャカシャカとみがきます。

石鹸せっけん(せっけん) สบู่ / สบู่ล้างมือ ในญี่ปุ่น ทั้งสบู่เหลว(ハンドソープ)และสบู่ก้อนต่างเรียกว่า 石鹸 ในภาษาพูดทั่วไป 例:このハンドソープのことを「石鹸せっけん」とったりします。

いろんな รูปแบบพูดของ「いろいろな」(หลากหลาย) ใช้ได้อย่างเป็นธรรมชาติมากในการสนทนาประจำวัน 例:いろんなおみせで、いろんなパンをいました。

Vocabulary Flashcards

1 / 10
tap to flip

こもれび

木漏れ日

Japanese
tap to flip

แสงแดดที่ส่องผ่านช่องใบไม้

Example

前回の動画にもありました、木漏れ日ですね。

English

แบบทดสอบความเข้าใจ

Q1. คำที่ใช้เรียกแสงแดดที่ส่องผ่านช่องใบไม้คืออะไร?

Q2. มีสามคำที่ใช้อักษรคันจิ「宅」——แต่ละคำมีความหมายว่าอะไร?

Q3. Ren ทำอะไรเป็นอย่างแรกเมื่อกลับถึงบ้าน?

การฝึกเติมคำในช่องว่าง

Q1. くるままどそと景色けしき日本にほんかんじる景色けしきだったので、___動画どうがってしまいます。

วิวนอกหน้าต่างรถดูเหมือนญี่ปุ่นมาก จนฉันเผลอถ่ายวิดีโอโดยไม่ได้ตั้งใจ

Q2. 公園こうえんの___ところへ到着とうちゃくしました。

เราไปถึงสถานที่ที่เหมือนสวนสาธารณะ

Q3. いえかえることを「」といます。自分じぶんいえで「」、いえまで配達はいたつすることを「___」といます。

การกลับบ้านเรียกว่า帰宅. บ้านของตัวเองเรียกว่า自宅. การจัดส่งถึงบ้านเรียกว่า宅配.

Q4. 「おにくやわらかい」の「___」をいてカジュアルにうと、「おにくやわらか。」になります。

เมื่อคนญี่ปุ่นละคำช่วย 「が」 จาก 「お肉が柔らかい」 ในการพูดทั่วไป จะกลายเป็น 「お肉、柔らか」

ความท้าทายย้อนกลับ: อังกฤษ → ญี่ปุ่น 🔄

ทิศทางที่ยากกว่า——ผลิตภาษาญี่ปุ่นจากความหมาย นี่คือสิ่งที่สร้างความสามารถในการสนทนาอย่างแท้จริง

Q1. 「ฉันเผลอถ่ายวิดีโอโดยไม่ได้ตั้งใจ」ภาษาญี่ปุ่นพูดว่าอย่างไร?

Q2. 「เราไปถึงสถานที่ที่เหมือนสวนสาธารณะ」ภาษาญี่ปุ่นพูดว่าอย่างไร?(คราวนี้ใช้ 「みたいな」)

Q3. 「เมื่อกลับถึงบ้าน ฉันล้างมือก่อน」ภาษาญี่ปุ่นพูดว่าอย่างไร?

Q4. 「เนื้อนุ่มดีนะ」ภาษาญี่ปุ่นพูดอย่างไรในรูปแบบพูดทั่วไป(ละคำช่วย)?

การฝึกสนทนา

หัวข้อฝึก 1: มีบางอย่างที่คุณทำโดยไม่ได้ตั้งใจหรือเปล่า?ใช้ 「思わず」 อธิบายสิ่งนั้น

〜を見ると、思わず〜してしまいます。

หัวข้อฝึก 2: อธิบายสิ่งใดสิ่งหนึ่งโดยเปรียบเทียบกับสิ่งอื่น

〜みたいな〜ですね。

หัวข้อฝึก 3: พูดถึงการกลับบ้านและมาถึงบ้านของตัวเอง

〜時に帰宅します。自宅に帰ったらまず〜します。

พรอมต์ฝึกสนทนา AI

AI Conversation Practice

Copy and paste this into any AI chatbot (ChatGPT, Claude, etc.) to practise speaking Japanese. You don't need to read the Japanese yourself — just paste it, and the AI will start a simple Japanese conversation and gently guide you.

การฝึกข้อเสนอแนะ

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อยและการแก้ไข

景色けしきがよかったので、写真しゃしんりました(มีนัยว่าตั้งใจถ่าย) ✅ 景色けしき日本にほんかんじる景色けしきだったので、おもわず写真しゃしんってしまいました

かえりました(แค่ 「กลับไปแล้ว」) ✅ 帰宅きたくしました(ชัดเจนกว่า: กลับถึงบ้านตัวเอง)

公園こうえんのようにあるところ(ผิดไวยากรณ์) ✅ 公園こうえんのようなところ(คำนาม + のような + คำนาม)

❌ みたいなのところ(ผิด: みたいな ขยายคำนามโดยตรง) ✅ 公園こうえんみたいなところ(คำนาม + みたいな + คำนาม)

もう一度言ってみましょう

  1. くるままどそと景色けしき日本にほんかんじる景色けしきだったので、おもわず動画どうがってしまいます。
  2. 目的地もくてきち公園こうえんのようなところへ到着とうちゃくしました。
  3. いえかえることを「帰宅きたく」といます。自分じぶんいえで「自宅じたく」、いえまで配達はいたつすることを「宅配たくはい」といます。

สรุป

ในวิดีโอนี้ คุณได้ติดตาม Ren ตลอดช่วงบ่ายในชีวิตจริงที่ญี่ปุ่น——ตั้งแต่เดินเล่นในสวนธรรมชาติและปิคนิคในสวน ไปจนถึงกลับบ้านทำอาหารเย็น รับประทานอาหาร และปิดท้ายด้วยกิจวัตรก่อนนอน ประเด็นสำคัญ:

  • 思わず〜してしまう คือวิธีพูดที่เป็นธรรมชาติสำหรับ「เผลอ~โดยไม่ได้ตั้งใจ」——เหมาะมากสำหรับอธิบายการกระทำที่เกิดขึ้นตามสัญชาตญาณหรือกระตุ้นใจ
  • のような vs みたいな ทั้งคู่แปลว่า「เหมือนกับ~」——รู้ทั้งคู่ทำให้ปรับระดับภาษาได้ตามสถานการณ์
  • อักษรคันจิ「宅」ควรจดจำ——เมื่อรู้แล้ว 帰宅、自宅 และ 宅配 ก็จะเข้าใจได้ทันที
  • คนญี่ปุ่นละคำช่วยในการพูดทั่วไปเช่น「が」และ「を」——สังเกตสิ่งนี้จะช่วยให้เข้าใจบทสนทนาจริงได้ดีขึ้น
  • 木漏れ日 เป็นคำเฉพาะของภาษาญี่ปุ่นที่สวยงาม——ลองใช้มันครั้งหน้าที่อยู่ในธรรมชาติ!

🌿 Try It in Japanese

ความท้าทายวันนี้: นึกถึงสถานที่ธรรมชาติที่คุณเคยไป——หรืออยากไป แล้วลองอธิบายโดยใช้สำนวนของวันนี้:

  • 〜みたいなところでしたมันเป็นสถานที่ที่รู้สึกเหมือน...
  • 思わず〜してしまいましたฉันเผลอ~โดยไม่ได้ตั้งใจ
  • 帰宅したら、まず〜しますเมื่อกลับถึงบ้าน สิ่งแรกที่ทำคือ...

💬 最近どんな場所に行きましたか?思わずしてしまったことはありますか? แสดงความคิดเห็นเป็นภาษาญี่ปุ่นด้านล่าง——แค่ประโยคเดียวก็ดีมากแล้ว!

👉 ขั้นตอนต่อไป: ฝึกสนทนากับ AI


ชอบบทเรียนฟรีเหล่านี้ไหม?

ดูวิดีโอเต็มบน YouTube และกดติดตามเพื่อรับตอนใหม่ทุกสัปดาห์

ติดตาม

💬 Comments

🗣️

อยากฝึกพูดภาษาญี่ปุ่นไหม?

จองคลาสสนทนากับ Ren ผ่าน Zoom 30 นาที — ¥1,500 (รวมภาษีแล้ว) เหมาะสำหรับผู้เรียนระดับ N5–N3 ที่อยากก้าวข้ามการฟังไปสู่การพูด

จองบทเรียน →