Japanese with Ren

2026-05-06

Latihan Mendengarkan Bahasa Jepang|Jalan-jalan di Taman Alam Jepang 🌿 Piknik & Rutinitas Harian

Jalan-jalan di taman alam Jepang, piknik di taman, dan pelajari ungkapan alami 「思わず〜してしまう」 serta kanji 「宅」.

japanese-listening-practicenature-parkpicnicevening-routineparticlesvocabularygrammarcasual-speechn4-grammar

⏱ Short on time? Try this 15-minute path

Can't play audio right now? Steps 2–4 work fine on their own.

📘 Yang akan kamu pelajari: Cara menggunakan 「思わず〜してしまう」, perbedaan antara 「のような」 dan 「みたいな」, serta cara kanji 「宅」 digunakan dalam kata-kata sehari-hari seperti 帰宅、自宅、dan 宅配 🎯 Level bahasa Jepang: Pemula – Pemula Atas ✅ Cocok untuk: Pelajar yang ingin berlatih mendengarkan bahasa Jepang alami melalui adegan kehidupan nyata

Yang Akan Kamu Pelajari

  • Cara menggunakan 「思わず〜してしまう」 untuk menggambarkan hal-hal yang dilakukan tanpa berpikir
  • Perbedaan antara 「〜のような」 (lebih formal) dan 「〜みたいな」 (bentuk kasual)
  • Cara kanji たく digunakan dalam kosakata sehari-hari:帰宅きたく自宅じたく宅配たくはい
  • Kata unik bahasa Jepang 木漏れ日こもれび —— cahaya matahari yang menyaring melalui celah pepohonan
  • Cara orang Jepang melesapkan partikel seperti 「が」 dan 「を」 dalam percakapan kasual
  • Catatan budaya:鳥居とりい、ピクニック,dan hidangan makan malam Jepang

Ungkapan Hari Ini

おもわず〜してしまう → Tanpa sadar melakukan ~ / Tidak tahan untuk tidak ~ 例:くるままどそと景色けしき日本にほんかんじる景色けしきだったので、おもわず動画どうがってしまいます。 Kapan digunakan: Ketika kamu melakukan sesuatu secara naluriah atau impulsif — tanpa sadar memutuskannya. Kombinasi 思わず dan してしまう membuat tindakan tersebut terasa spontan dan tidak terkendali. Kealamian: ★★★★★ Sangat alami dan digunakan secara luas dalam percakapan maupun tulisan. Coba deh: Apakah ada sesuatu yang tidak bisa kamu tahan untuk dilakukan? Gunakan 思わず〜してしまう untuk menggambarkannya!

② 〜のような / 〜みたいな → seperti ~ / mirip dengan ~(のような lebih formal, みたいな adalah bentuk kasual) 例:目的地もくてきち公園こうえんのようなところへ到着とうちゃくしました。/公園こうえんみたいなところへ到着とうちゃくしました。 Kapan digunakan: Keduanya berarti「sesuatu yang menyerupai~」. Gunakan のような dalam tulisan atau tutur kata sopan; gunakan みたいな dalam percakapan kasual. Maknanya sama tetapi berbeda dalam tingkat keformalan. Kealamian: ★★★★★ Kedua bentuk ini sangat umum——menguasai keduanya akan membantumu berbicara secara alami dalam situasi apa pun. Coba deh: Lihat sekelilingmu. Ada sesuatu yang mirip dengan apa? Gunakan 〜みたいな untuk menggambarkannya!

たく(kanji untuk rumah/tempat tinggal) → Muncul dalam:帰宅きたく(pulang ke rumah)、自宅じたく(rumah sendiri)、宅配たくはい(pengiriman ke rumah) 例:いえかえることを「帰宅きたく」といます。自分じぶんいえで「自宅じたく」、いえまで配達はいたつすることを「宅配たくはい」といます。 Kapan digunakan: Begitu kamu tahu kanji 宅, kamu bisa mengenali banyak kata majemuk yang berkaitan dengan rumah. Inilah hasil nyata belajar kanji dalam membaca dan mendengarkan! Kealamian: ★★★★★ Ketiga kata ini digunakan dalam kehidupan sehari-hari bahasa Jepang——terutama 宅配 yang akan kamu dengar setiap kali berbelanja online. Coba deh: Bisakah kamu menggunakan 帰宅 atau 自宅 dalam kalimat tentang kehidupanmu sendiri?

Transkrip Lengkap(Bahasa Jepang)

Skrip Dwibahasa

Ekspresi Kunci dari Video Ini

おもわず〜してしまう — Tanpa sadar melakukan ~ 例:くるままどそと景色けしき日本にほんかんじる景色けしきだったので、おもわず動画どうがってしまいます。

〜のような / 〜みたいな — seperti ~ / mirip dengan ~ 例:公園こうえんのようなところへ到着とうちゃくしました。/公園こうえんみたいなところへ到着とうちゃくしました。

たく — kanji yang berarti rumah 帰宅きたく(pulang ke rumah)、自宅じたく(rumah sendiri)、宅配たくはい(pengiriman ke rumah)

木漏れ日こもれび(こもれび)— cahaya matahari yang menyaring melalui celah pepohonan 例:前回ぜんかい動画どうがにもありました、木漏れ日こもれびですね。

にくやわらか。 — Dagingnya empuk. (partikel 「が」 dilesapkan dalam percakapan kasual) 例:「おにくやわらかい」→ 「おにくやわらか。」

箸取はしとって — Ambilkan sumpit dong. (partikel 「を」 dilesapkan dalam percakapan kasual) 例:「はしって」→ 「箸取はしとって」

いただきます / ごちそうさまでした — Diucapkan sebelum / sesudah makan 例:「いただきます!」とって夕食ゆうしょくはじめます。わったら「ごちそうさまでした」。

Catatan Kosakata

木漏れ日こもれび(こもれび) Cahaya matahari yang menyaring melalui celah pepohonan. Kata unik bahasa Jepang yang tidak memiliki padanan tepat dalam bahasa Inggris. Sering dialami di hutan dan taman alam Jepang. 例:前回ぜんかい動画どうがにもありました、木漏れ日こもれびですね。

鳥居とりい(とりい) Gerbang di pintu masuk kuil Shinto. Menandai batas antara dunia biasa dan ruang sakral. Sering ditemukan di sekitar taman alam di seluruh Jepang. 例:右側みぎがわしろ鳥居とりいがありますね。

自動販売機じどうはんばいき(じどうはんばいき) Mesin penjual otomatis. Jepang memiliki sekitar 1,98 juta mesin penjual minuman——menjadikannya pemandangan yang sangat umum, bahkan di taman alam sekalipun. 例:ここに自動販売機じどうはんばいきがありました。

すり(てすり) Pegangan tangga——batang yang dipegang saat naik atau turun tangga. Benda berwarna perak di tengah tangga. 例:なかにある銀色ぎんいろのものを「すり」とびます。

遊具ゆうぐ(ゆうぐ) Peralatan bermain——wahana untuk anak-anak bermain di taman. Ayunan, perosotan, besi palang, dan lainnya. 例:子供こどもあそぶものを「遊具ゆうぐ」といます。

いまいち 「Kurang memuaskan / tidak pas」. Berasal dari いまひとつ. Digunakan ketika sesuatu tidak cukup memuaskan atau sulit dikategorikan. 例:いまいち見分みわけがつきませんね。

耐熱容器たいねつようき(たいねつようき) Wadah tahan panas——aman digunakan di microwave. 耐熱 = tahan panas, 容器 = wadah. 例:もやしを耐熱容器たいねつようきれます。

シャカシャカ Kata bunyi untuk suara menggosok atau mengaduk dengan cepat——seperti menyikat gigi dengan giat atau mengocok sesuatu dalam kantong. 例:をシャカシャカとみがきます。

石鹸せっけん(せっけん) Sabun / sabun cuci tangan. Di Jepang, baik sabun cair(ハンドソープ)maupun sabun batang sama-sama disebut 石鹸 dalam percakapan sehari-hari. 例:このハンドソープのことを「石鹸せっけん」とったりします。

いろんな Bentuk kasual dari いろいろな(berbagai macam). Digunakan secara sangat alami dalam percakapan sehari-hari. 例:いろんなおみせで、いろんなパンをいました。

Vocabulary Flashcards

1 / 10
tap to flip

こもれび

木漏れ日

Japanese
tap to flip

cahaya matahari yang menyaring melalui celah pepohonan

Example

前回の動画にもありました、木漏れ日ですね。

English

Kuis Pemahaman

Q1. Apa kata untuk cahaya matahari yang menyaring melalui celah pepohonan?

Q2. Tiga kata apa yang menggunakan kanji「宅」——dan apa arti masing-masing?

Q3. Apa yang pertama kali dilakukan Ren saat tiba di rumah?

Latihan Isi Titik-Titik

Q1. くるままどそと景色けしき日本にほんかんじる景色けしきだったので、___動画どうがってしまいます。

Pemandangan di luar jendela mobil begitu khas Jepang, sehingga tanpa sadar saya mulai merekam video.

Q2. 公園こうえんの___ところへ到着とうちゃくしました。

Kami tiba di tempat yang menyerupai taman.

Q3. いえかえることを「」といます。自分じぶんいえで「」、いえまで配達はいたつすることを「___」といます。

Pulang ke rumah disebut 帰宅. Rumah sendiri disebut 自宅. Mengirimkan sesuatu ke rumah disebut 宅配.

Q4. 「おにくやわらかい」の「___」をいてカジュアルにうと、「おにくやわらか。」になります。

Ketika orang Jepang melesapkan partikel「が」dari「お肉が柔らかい」dalam percakapan kasual, menjadi「お肉、柔らか」.

Tantangan Terbalik: Inggris → Jepang 🔄

Arah yang lebih sulit——memproduksi bahasa Jepang dari makna. Inilah yang membangun kemampuan percakapan nyata.

Q1. Bagaimana mengucapkan「Tanpa sadar saya mulai merekam video」dalam bahasa Jepang?

Q2. Bagaimana mengucapkan「Kami tiba di tempat yang menyerupai taman」dalam bahasa Jepang?(Kali ini gunakan「みたいな」)

Q3. Bagaimana mengucapkan「Saat pulang ke rumah, saya mencuci tangan terlebih dahulu」dalam bahasa Jepang?

Q4. Bagaimana mengucapkan「Dagingnya empuk」dalam bahasa Jepang kasual(melesapkan partikel)?

Latihan Percakapan

Topik latihan 1: Apakah ada sesuatu yang tidak bisa kamu tahan untuk dilakukan? Gunakan「思わず」untuk menggambarkannya.

〜を見ると、思わず〜してしまいます。

Topik latihan 2: Deskripsikan sesuatu dengan membandingkannya dengan hal lain.

〜みたいな〜ですね。

Topik latihan 3: Ceritakan tentang pulang ke rumah dan tiba di tempat tinggalmu.

〜時に帰宅します。自宅に帰ったらまず〜します。

Prompt Latihan Percakapan AI

AI Conversation Practice

Copy and paste this into any AI chatbot (ChatGPT, Claude, etc.) to practise speaking Japanese. You don't need to read the Japanese yourself — just paste it, and the AI will start a simple Japanese conversation and gently guide you.

Latihan Umpan Balik

Kesalahan Umum dan Ungkapan yang Lebih Alami

景色けしきがよかったので、写真しゃしんりました(berkesan disengaja) ✅ 景色けしき日本にほんかんじる景色けしきだったので、おもわず写真しゃしんってしまいました

かえりました(hanya berarti「pulang」) ✅ 帰宅きたくしました(lebih tepat: kembali ke rumah sendiri)

公園こうえんのようにあるところ(salah secara tata bahasa) ✅ 公園こうえんのようなところ(kata benda + のような + kata benda)

❌ みたいなのところ(salah: みたいな langsung memodifikasi kata benda) ✅ 公園こうえんみたいなところ(kata benda + みたいな + kata benda)

もう一度言ってみましょう

  1. くるままどそと景色けしき日本にほんかんじる景色けしきだったので、おもわず動画どうがってしまいます。
  2. 目的地もくてきち公園こうえんのようなところへ到着とうちゃくしました。
  3. いえかえることを「帰宅きたく」といます。自分じぶんいえで「自宅じたく」、いえまで配達はいたつすることを「宅配たくはい」といます。

Rangkuman

Dalam video ini, kamu mengikuti sore hari nyata Ren di Jepang——mulai dari jalan-jalan di taman alam dan piknik, hingga pulang ke rumah memasak makan malam, menyantapnya, dan diakhiri dengan rutinitas malam. Poin-poin penting:

  • 思わず〜してしまう adalah cara alami untuk mengatakan「tidak bisa menahan diri untuk~」——sempurna untuk menggambarkan tindakan naluriah atau impulsif
  • のような vs みたいな keduanya berarti「seperti~」——menguasai keduanya memungkinkan kamu menyesuaikan tutur kata dalam situasi apapun
  • Kanji「宅」patut diingat——begitu kamu mempelajarinya, 帰宅、自宅、dan 宅配 semuanya langsung masuk akal
  • Orang Jepang melesapkan partikel seperti「が」dan「を」dalam percakapan kasual——memperhatikan ini akan membantumu memahami percakapan nyata
  • 木漏れ日 adalah kata unik bahasa Jepang yang indah——coba gunakan saat kamu berada di alam!

🌿 Try It in Japanese

Tantangan hari ini: Pikirkan tempat alam yang pernah atau ingin kamu kunjungi. Deskripsikan menggunakan ungkapan hari ini:

  • 〜みたいなところでしたTempatnya terasa seperti...
  • 思わず〜してしまいましたTanpa sadar saya...
  • 帰宅したら、まず〜しますSaat pulang ke rumah, hal pertama yang saya lakukan adalah...

💬 最近どんな場所に行きましたか?思わずしてしまったことはありますか? Tinggalkan komentar dalam bahasa Jepang di bawah——bahkan satu kalimat pun sudah luar biasa!

👉 Langkah selanjutnya: Latihan Percakapan AI


Suka pelajaran gratis ini?

Tonton video lengkapnya di YouTube dan berlangganan untuk episode baru setiap minggu.

Langganan

💬 Comments

🗣️

Ingin berlatih berbicara bahasa Jepang?

Pesan kelas percakapan Zoom 30 menit bersama Ren — ¥1,500 (sudah termasuk pajak). Cocok untuk pelajar N5–N3 yang ingin melangkah dari menyimak ke berbicara.

Pesan kelas →