Japanese with Ren

2026-05-15

Japanese Listening Practice: Real Morning Routine in Japan — Skincare, Walk & Breakfast

Practice Japanese listening with a real morning routine vlog — skincare, breakfast, and a morning walk through rice fields in Japan. Free transcript, quiz, and AI conversation practice included.

japanese-listening-practicemorning-routinedaily-lifeonomatopoeiaskincarevocabularyn5hay-fever

📘 You will learn: Skincare vocabulary, hay fever expressions, onomatopoeia, and how to talk about your morning routine in Japanese 🎯 Japanese level: Beginner – Upper Beginner ✅ Best for: Learners who want natural Japanese listening practice through real everyday scenes

What You'll Learn

  • How to describe a morning routine step by step in Japanese
  • Skincare vocabulary: ワセリン (Vaseline), 日焼け止め (sunscreen), 保湿 (moisturizing)
  • Hay fever (花粉症) expressions — very common in Japanese spring conversation
  • Six onomatopoeia from daily life: ジョリジョリ, シャカシャカ, くちゅくちゅ, ごくごく, ふんわり, むずむず
  • How to express purpose with 〜のために (in order to ~)
  • Japanese rice paddy vocabulary: 田んぼ, 田植え, 用水路
  • The farewell expression 行ってきます and when to use it

Today's Expressions

はながむずむずします → My nose is tickly / My nose is itchy 例:花粉症かふんしょうなので、はながむずむずします。 When to use: 「むずむず」 is an onomatopoeia that describes a tickly, crawly sensation — most often used for an itchy nose during hay fever season. You can also say 肌がむずむずする (skin feels itchy/tingly). Naturalness: ★★★★★ Native speakers use this constantly in spring! Try it: Do you ever get hay fever or allergies? Describe how you feel using むずむず!

太陽たいようひかりびます → I soak up the sunlight / I bask in the sun 例:太陽たいようひかりびるために、毎朝まいあさ散歩さんぽをしています。 When to use: 〜を浴びる literally means "to be bathed in ~" — you can use it for sunlight (日光を浴びる), a shower (シャワーを浴びる), or even applause (拍手を浴びる). Combine with 〜のために to explain the purpose behind your action. Naturalness: ★★★★★ A beautiful, natural expression for talking about healthy morning habits. Try it: Why do you go outside in the morning? Use 〜のために to explain!

ってきます → I'm heading out / See you later (said when leaving home) 例:準備じゅんびわったので、ってきます! When to use: 「行ってきます」 is said when you leave home and expect to return. The person staying replies 「行ってらっしゃい」. This exchange is a deeply-rooted Japanese cultural habit — even if you live alone, you might say it out of habit! Naturalness: ★★★★★ One of the most iconic phrases in Japanese daily life. Every learner should know this! Try it: Practice saying 行ってきます out loud every time you leave a room!

Full Transcript (Japanese)

Bilingual Script

Key Expressions from This Video

はながむずむずします — My nose is tickly / itchy 例:花粉症かふんしょうなので、はながむずむずします。

太陽たいようひかりびるために〜しています — I do ~ in order to soak up the sunlight 例:太陽たいようひかりびるために、毎朝まいあさ散歩さんぽをしています。

ってきます — I'm heading out (said when leaving home) 例:準備じゅんびができたので、ってきます!

いただきます / ごちそうさまでした — Said before / after a meal 例:「いただきます」とって朝食ちょうしょくべます。わったら「ごちそうさまでした」。

〜のために〜しています — I do ~ in order to ~ 例:体型たいけい管理かんりのために、毎朝まいあさ体重たいじゅうはかっています。

めっちゃ〜 — super ~ / really ~ (casual intensifier) 例:日本人にほんじんは「めっちゃ」を、めっちゃ使つかいます。

Vocabulary Notes

花粉症かふんしょう(かふんしょう) hay fever; pollen allergy. Very common in Japan, especially in spring when cedar (スギ花粉) and cypress (ヒノキ花粉) pollen fill the air. Some people also react to grass pollen (イネ科の花粉). Sufferers often wear masks outdoors. 例:ぼく花粉症かふんしょうなので、はながむずむずします。

むずむず onomatopoeia for a tickly, itchy, or crawly sensation — like an itchy nose or a tingly feeling. Can also describe restlessness (むずむずする = can't sit still). 例:はながむずむずします。

ふんわり onomatopoeia for something light, soft, and fluffy — like freshly fluffed hair, a soft cloud, or freshly baked bread. 例:ふんわりとするようにかみととのえています。

ジョリジョリ onomatopoeia for the rasping/scratching sound of shaving stubble. Vividly describes the texture of stubble against a razor. 例:ヒゲをジョリジョリとります。

シャカシャカ onomatopoeia for a quick, light brushing or scrubbing sound — like brushing teeth or scrubbing fabric. Energetic and rhythmic. 例:をシャカシャカとみがきます。

ワセリン Vaseline (petroleum jelly). Used in Japan as a simple, affordable skincare product — especially popular for moisturizing dry or sensitive skin. 例:ワセリンでかお保湿ほしつをします。

んぼ(たんぼ) rice paddy / rice field. A defining feature of the Japanese countryside, and a word you'll hear often in spring when planting season begins. 例:ここはんぼです。いねそだてておこめつくるところです。

時短じたん(じたん) time-saving; a lifestyle concept popular in Japan — cooking or completing tasks in less time without sacrificing quality. 例:料理りょうり時間じかんはぶけるからです。日本人にほんじんはこれを「時短じたん」といます。

玄関げんかん(げんかん) the entrance hall of a Japanese home — where shoes are always removed. A culturally important threshold between inside (where you walk in socks or slippers) and outside. 例:廊下ろうかとおって玄関げんかんかいます。

ってきます / ってらっしゃい Paired expressions: 行ってきます (said by the person leaving) / 行ってらっしゃい (said by the person staying). A deeply embedded daily exchange in Japanese homes. 例:「ってきます!」「ってらっしゃい!」

Comprehension Quiz

Q1. Why is Ren wearing glasses today instead of contact lenses?

Q2. What is Ren's reason for taking a morning walk every day?

Q3. What does 行ってきます mean, and when do you say it?

Fill-in-the-Blank Practice

Q1. 花粉症かふんしょうなので、はなが___します。

Because I have hay fever, my nose is tickly.

Q2. 太陽たいようひかりを___ために、毎朝まいあさ散歩さんぽをしています。

I take a walk every morning in order to soak up the sunlight.

Q3. 準備じゅんびわったので、___!

I've finished getting ready, so I'm heading out!

Q4. 布団ふとんをそのままいておくと、___でゆか布団ふとんにカビがえてしまいます。

If you leave the futon spread out, mold will grow on the floor and the futon from the moisture.

Reverse Challenge: English → Japanese 🔄

The harder direction — producing Japanese from meaning. This is what builds real conversation ability.

Q1. How do you say "My nose is tickly" in Japanese?

Q2. How do you say "I take a morning walk every day in order to soak up the sunlight"?

Q3. What do you say in Japanese when you leave home (expecting to come back)?

Q4. How would you say "I'm wearing glasses because my hay fever is bad"?

Conversation Practice

Practice topic 1: What's your morning routine? Describe it step by step.

朝起きたらまず〜します。それから〜します。

Practice topic 2: Do you have hay fever or any seasonal allergies? Describe how you feel.

〜症なので、〜がむずむずします。

Practice topic 3: Why do you do something every day? Explain the purpose with 〜のために.

〜のために、〜しています。

AI Conversation Practice Prompt

AI Conversation Practice

Copy and paste this into any AI chatbot (ChatGPT, Claude, etc.) to practise speaking Japanese!

Feedback Practice

よくある間違いと自然な言い換え

はながかゆいです(不自然ではないが、鼻のむずむず感には「むずむず」がより自然) ✅ はながむずむずします

太陽たいようひかりけるために〜(「受ける」より「浴びる」が自然) ✅ 太陽たいようひかりびるために〜

❌ 「さようなら」(いえるとき)← もど予定よていがあるときは使つかわない ✅ ってきます(いえるとき)

❌ いただきます(べたあと)/ ごちそうさまでした(べるまえ)← ぎゃく! ✅ いただきます(べるまえ)/ ごちそうさまでした(べたあと

もう一度言ってみましょう

  1. 花粉症かふんしょうなので、はながむずむずします。
  2. 太陽たいようひかりびるために、毎朝まいあさ散歩さんぽをしています。
  3. 準備じゅんびができたので、ってきます!

Summary

In this video, you followed a complete Japanese morning — from the moment Ren wakes up to the moment he says 行ってきます and steps out the door. Key takeaways:

  • むずむず is the essential onomatopoeia for a tickly, itchy sensation — perfect for spring in Japan during hay fever season
  • 太陽の光を浴びる is a beautiful, natural expression for soaking up sunlight, and pairs perfectly with 〜のために
  • 行ってきます / 行ってらっしゃい is one of the most important daily exchanges in Japanese — practice saying it every time you leave a room
  • 時短 is a real Japanese lifestyle concept: saving time without sacrificing quality
  • Japanese homes always have a 玄関 (entrance hall) where shoes must be removed — a deeply cultural habit

☀️ Try It in Japanese

Today's challenge: Describe your own morning using today's expressions:

  • 鼻がむずむずしますMy nose is tickly
  • 〜のために〜していますI do ~ in order to...
  • 行ってきますSay it out loud every time you leave a room!

💬 Do you have a morning walk habit? Or do you suffer from hay fever in spring? Leave a comment in Japanese below — even one sentence is perfect!

👉 Next step: AI Conversation Practice

Enjoying these free lessons?

Watch the full video on YouTube and subscribe for new episodes every week.

Subscribe

💬 Comments